Seksistinen suomenkieli?
Kaisa Karppisen ja Mila Engelbergin ”Aloite seksistisen kielenkäytön karsimiseksi”.
Sekä miehiä että naisia tarkoittavat esimerkiksi virkamies, lautamies, varusmies, talonmies, selvitysmies, asiamies, puhemies ja katsastusmies.
Suomen
kielen lautakunta lämpeni turkulaisen ehdotukselle: Kaisa
Karppinen tahtoo kielestä vähemmän miehisen.
Haluan hieman kommentoida tuota varusmies-sanan muuttamista.
Ovatkohan Kaisa ja Mila huomanneet, että "varusmiehiä" on kahdenlaisia?
Miehet ovat lain mukaan pakotettuja suorittamaan varuspalvelus,
siviilipalvelus tai vankila, jos heitä ei terveydellisistä
syistä ei ole vapautettu niistä.
Naiset voivat suorittaa varuspalveluksen vapaaehtoisina ja silloinkin eri sääntöjen mukaan kuin miehet.
Olkoon varusmies mies ja varusnainen nainen, niin kauan kun Suomessa ei ole tasa-arvoa tässä asiassa.
Paluu